Keine exakte Übersetzung gefunden für عنوان الحدث
Jornalismus
Computer
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch عنوان الحدث
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
عنوان {صحافة}mehr ...
-
adresse (n.)عُنْوانُ {الشَّخْصِ أو المَكَانِ أو الرِّسَالَةِ}mehr ...
-
عنوان {صحافة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
sous-titre (n.) , {jorn.}عُنْوانٌ فَرْعِيّ {صحافة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
frontispice (n.) , {jorn.}عُنْوَان كِتَاب {صحافة}mehr ...
-
manchette (n.) , {jorn.}عُنْوَان كَبِير {فِي صَدْر صَحِيفَة}، {صحافة}mehr ...
-
rubrique (n.)mehr ...
- mehr ...
-
titrage (n.)mehr ...
-
عنوان موقع مفضل على الإنترنت {كمبيوتر}mehr ...
-
raconter (v.)mehr ...
-
renouveler (v.)mehr ...
-
jeune {Recht}حدث {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
fraîchir (v.)mehr ...
-
jeunet (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
parler (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
avoir lieu (v.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
À sa 11e séance, le 12 mai, le Conseil a pris les décisions suivantes au sujet de la rencontre sur la question du passage de la phase des secours à celle de l'aide au développement devant se tenir le 14 juillet 2006 au matin : a) la rencontre serait intitulée « Rencontre du Conseil économique et social sur la question du passage de la phase des secours à celle de l'aide au développement »; b) il s'agirait d'une activité officieuse d'une demi-journée; et c) elle ne donnerait lieu à aucun texte négocié.في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 12 أيار/مايو، قرر المجلس أن ”حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، المقرر تنظيمه صباح يوم 14 تموز/يوليه 2006، سيتم على النحو التالي: (أ) سيكون عنوان الحدث ”حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية“؛ و (ب) سيكون الحدث نشاطا غير رسمي يستغرق نصف يوم؛ و (ج) سوف لا تكون هناك وثيقة ختامية متفاوض عليها“.
-
À sa 11e séance plénière, le 12 mai 2006, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de la rencontre sur la question du passage de la phase des secours à celle de l'aide au développement devant se tenir le 14 juillet 2006 dans la matinée : a) la rencontre sera intitulée « Rencontre du Conseil économique et social sur la question du passage de la phase des secours à celle de l'aide au développement » ; b) il s'agira d'une activité officieuse d'une demi-journée ; et c) il n'y aura pas de texte négocié.قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 11، المعقودة في 12 أيار/مايو 2006، أن يجري حدث المجلس لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، المقرر تنظيمه صباح يوم 14 تموز/يوليه 2006، على النحو التالي: (أ) أن يكون عنوان الحدث ”حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية“؛ و (ب) أن يكون الحدث نشاطا غير رسمي لمدة نصف يوم؛ و (ج) لن تكون هناك وثيقة ختامية متفاوض عليها.
-
Section nette entre les vertèbres L1 et L2.ولكنّهم يقفلونه عندما يكون المصعد في الخدمة القفل قد فُتح عُنوة - لا أعرف كيف حدث هذا -
-
L'activité est intitulée “Mondialisation équitable : Mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire”. Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.ويحمل هذا الحدث عنوان ”عولمة عادلة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية” ويرجى من الضيوف أن يتخذوا لهم مقاعد بحلول الساعة 45/10.